Поручик Ржевский (rjevsky) wrote in ovsch,
Поручик Ржевский
rjevsky
ovsch

Categories:
  • Mood:
  • Music:

Вердикты по апелляциям третьего тура ОВСЧ - первый тур

Уважаемые господа, в связи с техническими накладками вердикты придется
выставить мне в своем журнале и в соответствующем сообществе.
Через некоторое время они появятся на листе.

Комментарии к данному посту по морально-этическим соображениям отключены :-)

Апелляционное жюри ОВСЧ сезона 2005-2006 гг. в составе:
Фаик Гуссейнов (Баку, Республика Азербайджан)
Павел Забавский (Минск, Республика Белоруссия)
Денис Марков (Ульяновск, Российская Федерация)
рассмотрело апелляции на вопросы третьего тура.
При рассмотрении апелляций АЖ ОВСЧ руководствовалось следующими
соображениями: каждая апелляция рассматривалась по существу и
исключительно в контексте приведенных в ней аргументов, при этом
оценивалась только обоснованность претензий апеллянтов.

Рассмотрев апелляции, АЖ вынесло следующие вердикты:

2. (Матрица).

Просим снять вопрос №2 как некорректный. В вопросе содержится
утверждение, что Пушкин никак не мог быть хакером. Это утверждение
является неверным. Чтобы быть хакером, необязательно взламывать
компьютерные сети, достаточно быть высокопрофессиональным и весьма
любопытным программистом, способном к нетривиальным решениям [1].
Таким образом, вопрос состоит лишь в том, мог ли теоретически Пушкин
быть высокопрофессиональным программистом (причём абсолютно не важно,
был он им или не был в действительности, здесь ключевое значение имеет
только то, мог или не мог). Очевидно, что если Пушкин мог быть
программистом, то он мог быть и высокопрофессиональным программистом
(а мог и не быть, но это не важно). Так вот, Пушкин программистом
теоретически быть мог. Чарльз Беббидж спроектировал свою
программируемую аналитическую машину в начале XIX века (по разным
сведениям, от 1823 до 1834 года). При этом, хотя машина так и никогда
не была реализована, её программное обеспечение разрабатывалось
параллельно с проектировкой аппаратной части. Иными словами, до своей
смерти в 1837 году Пушкин вполне мог успеть побыть программистом. В
свете этого, утверждение о том, что он никак не мог быть хакером
является ложным. Вследствие чего вопрос, по нашему мнению, подлежит
снятию.

Источники:
1)
http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=internet/284.htm&encpage=internet
&mrkp=http%3A//hghltd.yandex.com/yandbtm%3Furl%3Dhttp%253A//encycl.yandex.ru
/texts/internet/284.htm%26text%3D%25F5%25E0%25EA%25E5%25F0%26reqtext%3D%25F5
%25E0%25EA%25E5%25F0%253A%253A59228%2B%2526/%25280%2B0%2529%2B!%2525%25F5%25
E0%25EA%25E5%25F0%253A%253A185667%26%26isu%3D2;
2) http://stf.mrsu.ru/economic/lib/Informatics/text/Etap.html.

Вердикт АЖ:
Отклонить. Каких-либо некорректностей в вопросе не имеется. Доводы о
том, что Пушкин мог быть хакером, являются плодом фантазии авторов
апелляции.


3. (Носить невесту на руках).
На зачет: переносить невесту через мост

Источник №1 вопроса фактически содержит информацию о сути и
происхождении состязания по переноске жен в Финляндии. Источник №2
- историческая версия объясняющая ЛЮБУЮ переноску невесты на
руках. Критерий зачета - переноска на руках любой
представительницы женского пола старше 16-17 лет, в том случае,
если это предусмотрено обычаем. Таким образом ответом на вопрос
может служить ЛЮБОЙ обычай связанный с переноской женщины. Тем
более, что ответы, указывающие на переноску невесты через порог
уже зачтены. Обычай переносить невесту через мост довольно широко
распространен, свидетельства чему во множестве есть в интернете, в
том числе с фотографиями. Например,
http://www.astrakhan-region.ru/?ai=10119
http://www.voronezh.ru/inform/news/1999/43250884.html
http://www.7ya.ru/photos/showphoto.aspx?RubrID=233&PhotoID=638341
(фото)
http://www.realty.lv/rus/news/print/?id=52612201022002111306
и т. п., по мнению Яндекса не менее 312 страниц при поиске по:
"невеста переносить через мост" (поиск 22.11.2005)
Таким образом, на основании того, что критерий зачета изначально
довольно широк и фактически признает правильным ответом ЛЮБОЙ
обычай, связанный с переноской невесты женихом на руках, наш ответ
правильный, так как обычай переносить невесту через мост
существует и широко распространен.

Наш ответ: носить невесту на руках через мост.
Традиция переносить невесту через мост на руках существует в г. Воронеж и
несомненно является производной от указанного в вопросе обычая.

Вердикт АЖ:
Отклонить. Вопрос подразумевает, что обычай восходит к свадьбе
Маргариты Валуа. Обычай переносить невесту через мост к этой свадьбе
не восходит и является местным обычаем.

4. (Курильск)

ВСЕ НА СНЯТИЕ.

Текст апелляции.
Из вопроса следует, что надо назвать город, расположенный на самом большом ( на момент
26.11.1941) острове Японии. Город Курильск расположен на острове Итуруп, площадь которого равна
6725 квадратных километров. Но площадь японского острова Хонсю равна 230,4 тысячи (!)
квадратных километров! Поскольку 6725<230400, причем значительно (достаточно посмотреть на
любую географическую карту, чтобы увидеть, насколько Хонсю больше Итурупа), то вопрос содержит
грубую фактическую и должен быть снят.

Источники:
1) Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2004. Статьи "Курильск", "Итуруп", "Хонсю".
2) Малый атлас мира.


Просим снять вопрос как некоректный. Под "японским архипелагом(островами)" с географической
точки зрения любой справочник подразумевает группу о-вов Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и прочие.
(например СЭС, М.1982, с.1572). Автор вопроса даже не уточняет "этого японского архипилага",
что приводит к явному противоречию - с одной стороны известно что японцы отправлялись бомбить
Перл-Харбор с Курильских о-вов, а с другой стороны это не "японский архипелаг". С точки зрения
государственной принадлежности нам кажется не вполне правомерно называть архипелаг пробывший в
владении Японии менее полувека называть японским и использовать это в вопросе - по такой логике
можно написать вопрос о взятии русского города Казань в 1552 русским царем Иваном Грозным.
И в-третьих, ходя довод этот и наименьший, писать о Курильских о-вах как о японских просто не
патриотично и не красит гражданина Российской Федерации.

Итуруп (6725кв. км.) не крупнейший остров Японского архипелага. Хонсю - 230 тыс. кв. км.

Архипелаг (БСЭ) А. - значительная группа островов, лежащих на небольших
расстояниях друг от друга. ... Острова, входящие в один и тот же А., обычно
имеют одинаковое происхождение и сходное геологическое строение
Архипелаг (Глоссарий.ru)- значительная группа островов, расположенных близко
друг от друга, часто имеющих общее основание ...

Расстояние между о-вами Хоккайдо и Кунашир (пролив Измены) - 16 км, между
о-вами Кунашир и Итуруп (пр. Екатерины) -22 км. Эти рассотяния явно меньше
размеров самих отсровов (длина о. Кунашир - 123 км, о. Итуруп - 200 км, о.
Хоккайдо >> 500 км.)
То, что Японские и Курильские острова имеют одно общее основание легко
увидеть, взглянув на карту (напр.
http://encarta.msn.com/map_701513461/Japan.html ).
Таким образом, Японские и Курильские острова представляют собой единый
Японский архипелаг. О Курильских островах нельзя говорить как об отдельном
самостоятельном архипелаге. Знание этого помешало нам ответить на вопрос,
т.к. самым крупным островом Японского архипелага является Хонсю, а не
Итуруп.
В связи с этим просим снять вопрос, как некорректный.


Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 12 сентября 1957 года
указывает, что статус города может быть присвоен населенному пункту,
если численность его населения составляет не менее 12 тысяч человек
[1, пункт 1б]. Этот указ действует на территории России до сих пор
[2].

Население всего острова Итуруп - 8 тысяч человек [3, 4], поэтому на
нем даже теоретически не может быть ни одного города. Курильск
является поселком [5-9]. Городом его тоже иногда называют, но, скорее
всего, лишь с бытовой точки зрения. С точки зрения вопроса это
некорректно, поскольку в нем речь идет явно об официальном статусе, а
не об обиходном наименовании. Малая численность населения спорных
территорий хорошо известна, и это заставляет команду искать другие
варианты.


Источники.

1) http://tur.samara.ru/sources/laws/id103.rtf
2)
http://vasilievaa.narod.ru/ru/stat_rab/book/ATY_SybRF/ATY_SybRF3.1.htm
3) http://www.gazeta.ru/2005/07/14/last164016.shtml
4) http://www.grani.ru/Politics/World/Asia/m.4038.html
5) http://www.sakhalin.ru/Rover/TEXTS/iturup.html
6) http://www.vostoknews.ru/?p=1&id=3907
7) http://www.pnp.ru/archive/14310321.html
8) http://www.ng.ru/regions/2000-07-19/4_brief.html
9) http://www.astv.ru/article.html?5057


Просим снять вопрос №4 как некорректный. В вопросе утверждается, что на самом большом острове
японского архипелага (под которым подразумевается остров Итуруп) была расположена временная
база (японского флота). Однако это не соответствует действительности. Даже в источнике,
приведённом автором вопроса, сказано что, "[д]аже в забытом богом и людьми месте адмирал Нагумо
не осмеливался рисковать: было запрещено сходить на берег, на кораблях строжайше следили за
тем, чтобы мусор не выбрасывался за борт". Таким образом, никакой временной базы не было, никто
даже не сходил на берег (понятие базы предполагает хоть какое-то обустройство). Было лишь место
сбора (причём собираться корабля начали всего лишь 17 ноября 1941 года - за девять дней до
отплытия), о чём прямо говорится во всё том же источнике. Утверждать при этом, что на острове
Итуруп была временная база японского флота, является слишком сильной натяжкой, делающей вопрос
некорректным. Никакой базы на острове не было, даже вре!
менной. В связи с этим просим вопрос снять.
Источник: http://militera.lib.ru/research/yakovlev_nn/01.html.


Просим АЖ снять данных вопрос по следующим соображениям:

1) В тесте вопроса присутствует упоминание о "японском архипелаге" лишь в смысле принадлежности этого
архипелага к Японии. В то же время в интернет-проекте "Япония сегодня", а также в некоторых статьях БСЭ
употребляется название "Японский архипелаг" (с большой буквы) как синомин топонима "Японские острова".
А под топонимом "Японские острова" понимается "архипелаг островов (крупнейшие - Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку) в западной части Тихого океана. На Я. о.
расположена основная часть Японии" (цитата из БСЭ-Яндекс).
То есть крупнейшим островом все же является Хонсю.
2) Поскольку из прочтения вопроса не ясно, является ли словосочетание "японский архипелаг/Японский архипелаг" географическим
названием или же просто словосочетанием, описывающим принадлежность архипелага к Японии, невозможно при обсуждении
четко отделить топоним от простого словосочетания.

Источники:
http://slovari.yandex.ru/search_page.xml?&q=338271941&p=0&ag=enc_abc&qs=xml%3Dyes%26rpt%3Dslovari%26charset%3DUTF-8%26
text%3D%25F1%25D0%25CF%25CE
%25D3%25CB%25C9%25CA%2B%25C1%25D2%25C8%25C9%25D0%25C5%25CC%25C1%25C7%26lingvopref%3D0,
что эквивалентно набору словосочетания "Японский архипелаг" в поле ввода поисковика "Яндекс" на закладке "Словари".

Вердикт АЖ по всем апелляциям:
Отклонить. Под японским архипелагом понимается группа островов,
принадлежащих Японии, а не вся Япония в целом, в связи с чем вопрос
имеет корректную трактовку.
Курильск безусловно является городом, о чем свидетеьствуют более
авторитетные источники (БЭС, издетельство Большая Российская
Энциклопедия, С-пб, "Норинт", 1997 г.), нежели интернет-сайты.
Временная база на Итурупе располагалась, пусть даже и
непродолжительный промежуток времени.

6. (Смерть Глюка).
На снятие.

Дослушав вопрос до конца наша команда практически хором выдала ответ, что
Глюк умер, а как же еще он мог услышать голос Иисуса?
Но при детальном осмыслении вопроса были замечены противоречия, начисто
отметающие эту версию:
1) как Глюк "сможет дать точный ответ" после смерти?
Вобщем-то никак... допущение о шутливом настроении Глюка, знавшего о своей
скорой кончине, на наш взгляд, не укладывается
в рамки здравого смысла, также это не следует и из вопроса, поскольку в
тексте вопроса никак не указано на то, что Глюк шутил.
2) является ли кончина Глюка "событием, происшедшим в жизни" Глюка?
с нашей точки зрения утвердительный ответ на этот вопрос противоречит
здравому смыслу, поскольку если событие в ЖИЗНИ Глюка произошло, то ЖИЗНЬ
Глюка на этом не заканчивается. Смерть Глюка - это событие, но уже не для
Глюка, происходить в ЖИЗНИ Глюка оно не может.
На основании вышеизложенного мы считаем, что вопрос составлен некорректно и
должен быть снят.

Вердикт АЖ:
Отклонить. Никакой некорректности, позволяющей снять вопрос, не
обнаружено, вопрос построен на цитате самого Глюка. Смерть безусловно
является событием в жизни человека, прекращающим оную.

8. (Парис и Борис)
На зачет ответа:

Ответ команды: Париса, Раису
Просим засчитать наш ответ как удовлетворяющий логике вопроса, в вопросе было отмечено, что
плакат является выдуманным
соответственно вполне возможно что на плакате было написано я бы выбрал Раису, потому что
во-первых это ложится в ритм
стиха, во-вторых Раиса Максимовна Горбачева была очень популярна в то время, некоторые
например бабушка автора апелляции,
почти в серьез считали что Раиса Максимовна лучше бы справилась с управлением страной. И
в-третьих в вопросе было сказано,
что помимо юноши на плакате были изображены три женщины одна из них вполне могла быть похожа
на Раису Максимовну Горбачеву.

Просим засчитать нам на вопрос №8 ответ "Париса, Ларису" вместо
авторского "Париса, Бориса". Обращаем внимание жюри на то, что в
вопросе речь идёт о выдуманном политическом плакате. Нам
представляется очевидным, что на выдуманном плакате (более того, даже
без указания кто его выдумал) может быть всё, что угодно. Единственные
ограничения, присутствующие в вопросе, это что плакат должен относится
к началу 1990-х годов, что пропущенные имена должны быть созвучны, и
что эти имена должны разделять несколько тысячелетий. Таким образом
имя любого политика тех времён, который избирался куда-либо или
пытался избираться, является правильным ответом на этот вопрос, в
случае его созвучия с именем "Парис" (строго говоря, присутствие
Париса на плакате тоже однозначно ничем не обусловлено, поскольку мало
ли кто на кого смотрит, но будем считать, что на плакате всё же
изображён он). В версии нашей команды Лариса - это Лариса Бабух,
участвовавшая в парламентских выборах 1993 и 1995 годов. Безусловно,
Лариса Бабух - куда менее известный политик, чем Борис Ельцин. Однако
в вопросе нигде не утверждается, что политик должен быть известным или
известнее других. Что касается того, что в вопросе имеется в виду
конкретный плакат, то нигде не сказано, кем он выдуман (нигде даже не
утверждается, что он был воплощён). Наша команда выдумала плакат, где
в двустишии упоминаются Парис и Лариса. Не видим, чем мы в качестве
автора выдуманного плаката хуже, чем некий аноним. С учётом всего
вышесказанного, считаем наш ответ ничем не хуже авторского и просим
его зачесть.
Источники: 1)
http://socarchive.narod.ru/bibl/polros/Moskva/okrug-mo.html;
2) http://www.nns.ru/persons/babuh.html.

Вердикт АЖ по обеим апелляциям:
Отклонить. На плакате, упомянутом в источнике вопроса, было написано "Бориса",
в связи с чем вопрос помечен. Вариант "Раиса" не может
являться даже дуальным, т.к. в конце 80-х - начале 90-х годов Раиса
Максимовна Горбачева пользовалась крайней непопулярностью в народе,
сопровождавшейся многочисленными частушками и анекдотами, в
связи с чем вызывают недоумение доводы апеллянтов об ее крайней
популярности. Относительно варианта "Лариса" АЖ отмечает, что ему
также неизвестно о существовании плакатов с подобной надписью,
какие-либо доказательства существования подобного плаката апеллянтами
не приведены.

9.(Шведская стенка)
На зачет ответов:

Стенка
Ответ "стенка", на наш взгляд, вполне конкретен и достаточен,
поскольку подходит под все 3 определения: мебель, спортивный инвентарь,
комбинация в футболе.

Ответ команды: стенка
Аргументация: команда полностью проникла в логику вопроса, под форму вопроса
ответ тоже проходит: пропущено три одинаковых слова, в результате
множественное число - "слова". Кроме того по указанному в вопросе источнику
не удалось найти данных цитат. Возможно автор их сам придумал. Слово стенка
давно используется народом в том числе и как сокращенный вариант названия
"шведская стенка". А стенка Ларсон-Розенберг-Ларсон, не смотря на их
одинаковую национальност, все равно остается стенкой. Просим зачесть наш
ответ.


Ответ команды: стенка, стенка, стенка
Аргументация:
Конструкция последней фразы вопроса допускает, что пропущено только
одно слово в каждой цитате. Всего пропущенных слов три (по числу
цитат) - что вполне соответствует требованию "одинаковые словА".
Именно три таких слОва присутствуют в нашем ответе. Таким образом,
ответ команды соответствует вопросу по форме. Более того, словА
"стенка" действительно были пропущены в каждом из случаев, хотя были и
не единственными.
По нашему мнению, ответ соответствует вопросу и по сути. Ибо в каждой
цитате речь идет о стенке (в разных значениях этого понятия; шведская
стенка - это разновидность стенки), а требуемая точность ответа
непосредственно из текста вопроса не вытекает. Иными словами, степень
конкретизации автором вопроса не указана. А если так, ответ,
соответствующий вопросу, может содержать и трижды повторенное слово, и
трижды повторенное словосочетание. Максимальной точности от нас не
требуют.
Наш ответ, безусловно, менее точен, чем авторский. Однако, на наш
взгляд, достаточно точен, чтобы быть засчитанным на основании пункта
1.4.2.2 Кодекса Спортивного ЧГК. Указанный пункт рекомендует
признавать ответ правильным, если он "является менее точным, чем
авторский, но требуемая точность составителем пакета не указана, а
отсутствие приведенной в авторском ответе дополнительной информации
несущественно меняет смысл ответа".
Просим засчитать наш ответ.

Вердикт АЖ по всем апелляциям:
Отклонить. Команды недостаточно проникли в суть вопроса.


НА СНЯТИЕ вопроса №9.

В вопросе спрашивается "Напишите пропущенные нами во всех цитатах одинаковые слова",
а "Шведская стенка" - это словосочетание. Данная формулировка вопроса привела
к тому, что команды давали ответы - "стенка".


В вопросе было сказано «одинаковыми словами». Шведская стенка – не
слово, а словосочетание, а слова шведская и стенка – разные.

Вердикт АЖ по обеим апелляциям:
Отклонить. Словосочетание - есть сочетание нескольких слов. В том
числе двух, трех и т.д., которые можно назвать в вопросе просто
"слова".


11. (Женское сердце).

На зачет: Женское лицо.

Мы полагаем, что проникли в суть вопроса – то, что автор говорит
о своей неудачной любви. То, что при ответе на вопрос нам было
предложено «положиться на интуицию» (из формулировки
вопроса) предположило известную вариативность вопроса. Поэтому наш
вариант ответа («женское лицо») считаем удовлетворяющим
логическим критериям вопроса, как и авторский. Например, под
«жемчужинами» интуитивно вполне можно увидеть зубы,
«невыносимее всего, когда на море штиль» вполне может
пониматься как невыносимость равнодушия (эмоционального
«штиля», выражаемого мимически).
В связи с вышесказанным просим засчитать нам ответ «женское
лицо» как правильный

Вердикт АЖ:
Отклонить. Речь в цитате идет о сердце.


На снятие вопроса №11.

Вопрос содержит некорректные утверждения. Во-первых, Сафир не был
поэтом. Так, сайт "Проект Гутенберга"
(http://gutenberg.spiegel.de/autoren/saphir.htm) вообще не упоминает о
том, что Сафир писал стихи. Сайт
http://www.aeiou.at/aeiou.encyclop.s/s120576.htm называет Сафира
критиком, фельетонистом, драматургом и прозаиком. Не упоминают о
стихах Сафира и сайт
http://www.derhumorist.de/Moritz_Gottlieb_Saphir/moritz_gottlieb_saphir.html, и
"Еврейская энциклопедия"
(http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=239&letter=S), и
прочие серьезные немецко- и англоязычные сайты.

Во-вторых, неудачный личный опыт Сафира в общении с женскими сердцами
является, судя по всему, измышлением автора вопроса. Нам не удалось
найти никаких подтверждений того, что личная жизнь Сафира была
неудачной. Это существенная ошибка, поскольку под неудачным личным
опытом в вопросе может подразумеваться многое, например, неудачный
опыт в стихосложении, и командам приходится рассматривать другие
версии, весьма далекие от замысла автора вопроса.

Наконец, сам афоризм Сафира приведен в тексте вопроса неверно, в чем
легко убедиться, сравнив его с источником вопроса: в цитате пропущены
два слова, которые можно было вставить в текст без ущерба для
понимания. Не указаны в вопросе и границы цитаты. Все упомянутые
ошибки делают вопрос очевидно некорректным.


Вердикт АЖ:
Отклонить. Сафир безусловно был поэтом, о чем свидетельствуют
более авторитетные источники, чем источники апеллянтов,
например Энциклопедический словарь Брокгауза и
Ефрона. Каких-либо некорректностей в вопросе не обнаружено,
апеллянтами не доказан тот факт, что личная жизнь поэта была удачной,
а пропуски в цитате ее смысл не искажают, что является вполне
допустимым.


На вопрос № 12 (НАГАН)
На снятие.

В вопросе нас просят назвать ФАМИЛИЮ бельгийца, которая всречается в
стихотворении Левина. Однако в этом стихотворении наган - никак не может
быть фамилией, т.к. во-первых по нормам современного русского языка имена
собственные должны писаться с большой буквы, а в стихотворении слово "наган"
написано с маленькой. Во-вторых, в данном значении слово "наган" употреблено
в значении оружия. Это оружие названо в честь бельгийского оружейника
Л.Нагана, но оно, само по себе, не является фамилией Нагана. Вопрос
некорректен, никакой фамилии в стихотворении нет, поэтому просим его снять.

Вердикт АЖ:
Отклонить. Фамилия Нагана безусловно встречается в тексте
стихотворения.
Subscribe

  • Редакторы сезона 2021–2022

    Мы писали, что объявим итоги тендера на редактуру ОВСЧ сезона 2021–2022 5 апреля. Поскольку проведение тендера и переговоры немного затянулись,…

  • Тендер на редактуру ОВСЧ сезона 2021/22

    Открывается приём заявок на редактуру XIX Открытого всероссийского синхронного чемпионата (ОВСЧ) сезона 2021-2022 годов. Чтобы подать заявку,…

  • Итоги XVIII ОВСЧ

    Завершился XVIII сезон Открытого всероссийского синхронного чемпионата (ОВСЧ). Несмотря на пандемию, в нем участвовало более 1300 команд из 205…

Comments for this post were disabled by the author