Valentin Israelit (israelit) wrote in ovsch,
Valentin Israelit
israelit
ovsch

Categories:

Что на поле за судья?

Такое впечатление, что нашу апелляцию на снятие одного из вопросов последнего тура АЖ даже не видело (или почему-то предпочло не заметить), а решение принимало, глядя лишь на другую аналогичную апелляцию, более бедную аргументами и источниками.

В самом деле, из трёх явных некорректностей и двух сомнительных мест вопроса, отмеченных в нашей апелляции, АЖ обратило внимание только на две, указанные и в другой апелляции. Впрочем, даже и они были рассмотрены крайне непрофессионально, на совершенно недостойном сертифицированных арбитров уровне.


Судите сами, господа знатоки:

Наша апелляция:

Апелляция на снятие вопроса 28 шестого тура ОВСЧ
28. На самом деле, его звали Геркулес де Сирано, а фамилию он сменил, желая быть принятым в королевскую гвардию, поскольку считалось, что ИХ в гвардию берут гораздо охотнее. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: гасконцы.
Комментарий: Это Бержерак, родившийся в Париже, но начавший выдавать себя за уроженца Гаскони.
Источник: Р. Белоусов. Тайны великих книг. М., 2004.
Автор: Ренат Хайбуллин (Казань).
***

Непосредственно после оглашения ответа и комментария один из нас заявил ведущему, что _на_самом_деле_ персонаж вопроса носил фамилию не "де Сирано", а просто Сирано, поскольку не был дворянином, и что личное имя у него было Савиньен. Именно это точное знание заставило нас отклонить совершенно лобовую версию про Сирано де Бержерака и решить, что речь об однофамильце по имени Геркулес, Эркюль и т.д.). И действительно, источники подтверждают эти факты. Савиньен [1-7] Сирано был мещанского происхождения [5-7] (согласно[5,7], его дед и отчасти отец были торговцами рыбой).

Фамилию "де Бержерак" он принял не при поступлении в гвардию, а ещё в колледже, гасконской она оказалась лишь случайно [2,6]. Вероятнее всего, ему просто хотелось сходить не столько за гасконца, сколько за дворянина, что было и престижно, и весьма важно отнюдь не только для поступления в гвардию.


Существенной некорректностью (заставляющей думать о совсем другой эпохе) является также утверждение, что Сирано свою фамилию _сменил_. На самом же деле "де Бержерак" он к ней _добавил_ [2-3], как это было принято делать во Франции того времени с родовыми именами и титулами.

Наконец, в энциклопедических источниках [1-4] имя "Геркулес" (или Эркюль) даже не упоминается. Согласно [6,7], это имя - лишь одно из серии "героических", которые Савиньен Сирано сам себе напридумывал. В вопросе же оно выдаётся за подлинное, противопоставляясь вместе с подлинной фамилией позднее взятой второй фамилии.

Просим снять этот вопрос по совокупности существенных фактических неточностей.


Источники:
1. БСЭ: http://www.referatu.ru/1/71/903.htm (сверено с БСЭ)
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК (Cyrano de Bergerac) Савиньен (6.3.1619, Париж, — 28.7.1655, Саннуа), французский писатель, мыслитель-вольнодумец
2. Энциклопедия "Кругосвет"
http://www.krugosvet.ru/articles/44/1004435/1004435a1.htm
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК, САВИНЬЕН (Cirano de Bergerac, Savinien)
(1619–1655), французский поэт, драматург, воин... Поступив в парижский Коллеж Бовэ, он добавил к своей фамилии «де Бержерак (гасконская семья с этой фамилией некоторое время владела имением его отца).
3. Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE_%D0%B4%D0%B5_%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BA
...Имя «де Бержерак» он добавил к своему изначальному имени в 1639 г.
4. БЭКМ
http://mega.km.ru/bes_2004/encyclop.asp?TopicNumber=63558&search=%E1%E5%F0%E6%E5%F0%E0%EA#srch0
СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК (Cyrano de Bergerac) Савиньен (1619-55),
французский писатель.
5. http://www.bcetyt.ru/science/people/sirano-de-berjerak.html
6. http://www.allbio.ru/art/de_bergerac/
7. http://beta.mk.ru/blog/oleg/91842/


Вердикт АЖ с моими комментариями:

В данном случае речь может идти максимум о конфликте источников.

Есть ссылки, где упоминается:

Савиньен де Сирано родился в Париже, в семье адвоката-дворянина
http://epizodsspace.testpilot.ru/bibl/fant/sirano/s2.html
http://www.lib.ru/INOOLD/ROSTAN/luna.txt
(Это из примечаний к "Иной свет, или Государства и империи Луны")


Источник не слишком серьёзный. Как несложно убедиться, содержимое сайтов содрано из книги серии "Библиотека фантастики"; издателей Сирано положение обязывает не портить имидж публикуемого автора, не говоря уже о том, что они не историки, а писатели, и даже фантасты (кстати, главный редактор серии А.П.Казанцев сам написал о Сирано целый фантастический роман).

С нашей же стороны представлены ссылки на три солидных энциклопедии (можем добавить MS Encarta), в каждой из которых фамилия Сирано упоминается без частицы "де", чего достаточно для признания некорректности вопроса.

Отметим также, что даже этот найденный АЖ источник утверждает, что "Следуя распространенному обычаю, присоединил к фамилии название небольшого поместья отца-Бержерак (Мовьер)", что противоречит утверждению вопроса о смене фамилии.

что он называл себя Геркулес (Эркюль)
http://www.peoples.ru/art/literature/story/de_bergerac/
http://allabout.10.com1.ru/a19552.html


А это уже просто смешно. Случайно попавшийся сайт - против четырёх энциклопедий? Не говоря уже о том - и это главное, - что "он называл себя" и "на самом деле его звали" - две ооочень большие разницы. Скажем, Бендер называл себя Бендер-беем, Задунайским и т.д., ну и что? Бандитский атаман Грыцько из "Свадьбы в Малиновке" называл себя Грицианом Таврическим, но так ли его звали на самом деле? Джузеппе Бальзамо называл себя графом Алессандро Калиостро, но было бы совершенно некорректно утверждать, что на самом деле его звали графом Алессандро Бальзамо.

Кстати, в этом источнике тоже утверждается, что Сирано не был дворянином и его фамилия писалась без "де". Граждане судьи, вы бы уж выбрали что-то одно... ;-) Или вы верите источнику полностью и снимаете вопрос, или ищете более солидный (как полагается при конфликте источников), а на такой не ссылаетесь.

Авторский же источник - даже по названию видно - просто лажа. В найденном мною его клоне утверждается даже, что имя Геркулес было крестильным (!!!) именем Сирано (хотя католическая церковь не знает никакого святого Геркулеса;-))...
(Ренат, писать вопросы по таким источникам, да еще и утверждая "на самом деле", - мягко говоря, моветон, ПМСМ. В энциклопии читать нада! (С) :-)).

Update: Подвёл меня этот katolik.ru: оказывается, некий Ираклий, один из 40 севастийских мучеников, таки есть, католической церковью почитается, и такое имя в принципе может быть крестильным. Но всё равно - против энциклопедий авторский источник слаб. Сирано так не звали.

Update 2:
Ну и утверждение автора источника, что СдБ выдавал "Сирано" за личное имя - просто бред. Личного имени Сирано тогда ещё не было (появилось только после пьесы Ростана), в святцах нет и до сих пор. Если Вася Пупкин начнёт называть себя Пупкин Задунайский, кто ему поверит, что Пупкин - это личное имя?


Наконец, АЖ полностью проигнорированы (даже не знаю, каким нематерным словом оценить такое поведение АЖ) ещё одна упомянутая в нашей апелляции некорректность: насчёт того, что фамилию Сирано сменил. На самом же деле - добавил ещё одну, и наибольшую славу, что общеизвестно, обрёл сразу под двумя фамилиями - Сирано де Бержерак. Эта некорректность очень существенна, поскольку фальсифицирует "исторический фон", заставляя думать о другой эпохе и даже стране. Во времена Сирано сменить фамилию (особенно дворянскую) мог разве что скрывающийся от правосудия. Дворяне же нередко имели по нескольку фамилий и титулов, подчёркивая тем самым знатность своего происхождения.



Похоже, что ОК ОВСЧ изрядно промахнулся с выбором судей.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments