?

Log in

No account? Create an account
 
 
28 October 2015 @ 01:16 am
XIII ОВСЧ, 2 этап. Тур 2  
Вопросы в комментариях.
 
 
 
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 13
Вопрос 13. Сотрудники компании Valve [вэлв] могут по собственному желанию переходить из команды в команду, поэтому все столы в компании ПРОПУСК. «ПРОПУСК» — русское название фильма об инвалиде. Какие два слова мы дважды пропустили?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: на колёсах.
Зачёт: на колёсиках, с колёсами, с колёсиками.
Источники:

  1. Valve Handbook (http://www.valvesoftware.com/company/Valve_Handbook_LowRes.pdf)

  2. https://ru.wikipedia.org/wiki/На_колёсах


Комментарий: в любой момент сотрудник может отключить компьютер и переехать в другую команду.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
Александр Рождествинsllonja on October 28th, 2015 02:53 am (UTC)
Re: Вопрос 13
Как много русских названий у фильма.

Кстати, по вашей же ссылке читаем: "Что надо сделать для того, чтобы получить баскетбольный мяч с автографами любимой команды для сына своей невесты? Фред избрал достаточно неординарный способ — притворился инвалидом". Ну ок.
Re: Вопрос 13 - crazysage on October 28th, 2015 06:20 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 13 - katissalabskaya on October 28th, 2015 10:56 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 13 - koenig_away on October 28th, 2015 05:27 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - crazysage on October 28th, 2015 07:10 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 13 - aboronenko on October 28th, 2015 06:48 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 05:48 am (UTC) (Expand)
(no subject) - crazysage on October 30th, 2015 06:14 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 07:47 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 14
Вопрос 14. Дуплет.
1. Ро́берт Гри́нберг описывает борьбу двух тем в симфонии Бетховена. Лёгкую и ироничную тему Гринберг сравнивает одновременно с ПЕРВОЙ и со ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
2. Рэпер Пу́ша Ти, говоря о внутренней борьбе, рифмует Живаго с НИМ. Назовите ЕГО фамилию.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: 1. Бабочка, пчела.
2. Драго.
Источники:

  1. Robert Greenberg, How to Listen to and Understand Great Music.

  2. http://genius.com/Pusha-t-nosetalgia-lyrics/


Комментарий: дуплет про бокс и музыку. Иван Драго — персонаж фильма «Рокки 4». Если вы подумали об украинском рэпере Драго, то тоже ничего.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
ts_ufa: pic#119590003ts_ufa on October 28th, 2015 04:02 am (UTC)
Круто. Драго не вспомнили, досадно.
Re: Вопрос 14 - murzuka on October 28th, 2015 04:58 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - aboronenko on October 28th, 2015 06:49 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - iwsrus on October 28th, 2015 06:31 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - hardal on October 29th, 2015 12:10 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - iwsrus on October 29th, 2015 06:40 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - hardal on October 29th, 2015 08:37 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - sam_sami4 on October 28th, 2015 07:45 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 14 - hardal on October 29th, 2015 12:10 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 05:50 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 15
Вопрос 15. Лев Успенский противопоставляет толковым словарям энциклопедические. Он утверждает, что энциклопедические словари описывают не слова, и придумывает для них шестибуквенное название. Какое?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: вещарь.
Источник: Лев Успенский, «Слово о словах»
Комментарий: Успенский сконструировал это слово по аналогии со словом «словарь», потому что энциклопедические словари, по его мнению, описывают не слова, а вещи.
Автор: Александр Печеный (Москва)
Аресений Кот on October 28th, 2015 03:46 am (UTC)
Re: Вопрос 15
db.chgk. info/question/samach04.1/10
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:03 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - crazysage on October 28th, 2015 06:21 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - aboronenko on October 28th, 2015 06:54 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - max_petrovi4 on October 28th, 2015 04:21 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - hardal on October 29th, 2015 12:11 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 05:52 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - um_nic on October 28th, 2015 08:24 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - katissalabskaya on October 28th, 2015 10:57 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - the_ob4 on October 28th, 2015 08:49 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - Maksim Ovtsinnikov on October 28th, 2015 12:12 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - andy_racing on October 28th, 2015 12:46 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 15 - sam_sami4 on October 28th, 2015 07:46 pm (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 16
Вопрос 16. В фантастическом романе Ни́ла Сти́венсона представители различных рас усиливают свои внешние отличительные черты при помощи генной инжене́рии. Результат этих изменений Стивенсон сравнивает с НЕЙ. Назовите ЕЁ словом итальянского происхождения.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: карикатура.
Источники:

  1. Neal Stephenson, Seveneves.

  2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/149022

  3. http://enc-dic.com/fasmer/Karikatura-5452.html


Комментарий: в результате так называемой карикатуризации характерные черты становились ещё сильнее.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
aboronenkoaboronenko on October 28th, 2015 06:54 am (UTC)
Re: Вопрос 16
Нормально.
(no subject) - Sergey Speshkov on October 29th, 2015 12:12 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 17
Вопрос 17. [Раздаточный материал: dη]
[Ведущему: кавычки не озвучивать]
Ирина Глу́щенко пишет, что в «Книге о вкусной и здоровой пище» не устарело ничего, кроме «холодильного шкафа» и слова, которое мы обозначили розданным вам буквосочетанием. Напишите это слово точно.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: диэта.
Незачёт: диета.
Источник: Ирина Глущенко, Общепит. Микоян и советская кухня (http://flibusta.net/b/413539)
Комментарий: содержание книги нисколько не устарело, устарело лишь словоупотребление. Холодильный шкаф мы теперь называем просто холодильником, а английской буквой «ди» и греческой буквой «эта» мы заменили устаревшее написание «диэта». Да, это ребус.
Автор: Александр Печеный (Москва)
allthepenguins on October 27th, 2015 10:29 pm (UTC)
Re: Вопрос 17
Для знатоков армянского этот вопрос становится труднее. Если перевернуть бумажку, получается армянская буква "ев" и русская буква "р".
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:04 am (UTC) (Expand)
(no subject) - allthepenguins on October 28th, 2015 04:16 am (UTC) (Expand)
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:31 am (UTC) (Expand)
(no subject) - Аресений Кот on October 28th, 2015 04:59 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 17 - crazysage on October 28th, 2015 06:24 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 17 - sam_sami4 on October 28th, 2015 07:47 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 17 - aboronenko on October 28th, 2015 06:55 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 17 - um_nic on October 28th, 2015 08:26 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 17 - mit_kater on October 29th, 2015 09:04 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 18
Вопрос 18. Дуплет.
1. Персонаж Пи́тера Уо́ттса сравнивает вселенную с операционной системой, работающей по правилам, а бога, меняющего эти правила, — с НИМ. Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
2. В конце 1980-х в создании одного из первых коммерческих ИХ участвовал биохимик. Назовите ЕГО одним словом.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: 1. Вирус.
2. Антивирус.
Источники: чудеса бога нарушают физические законы — так же, как вирусы ломают законы операционной системы. При разработке антивируса Питер Ти́ппет использовал свои знания о борьбе с биологическими вирусами.


  1. Peter Watts, Echopraxia. https://goo.gl/YrQw6O

  2. https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Tippett


Автор: Юрий Разумов (Минск)
maksamaksa on October 27th, 2015 11:00 pm (UTC)
Re: Вопрос 18
Хорошо. Знакомым с творчеством Уоттса поверить в ответ на первый вопрос проще.
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:05 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 18 - crazysage on October 28th, 2015 06:27 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 18 - um_nic on October 28th, 2015 08:27 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 18 - aboronenko on October 28th, 2015 06:56 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 19
Вопрос 19. В программе одного из спецкурсов Высшей школы экономики есть тема «ИКС Леонида Якубовича». Как ни странно, в ней рассматриваются две шкатулки. Какое слово мы заменили И́КСОМ?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: парадокс.
Источники:

  1. http://www.hse.ru/data/2013/05/22/1254875315/Парадоксы в теор вер_бак_3к_Ульянов.doc

  2. личное сообщение Владимира Ульянова


Комментарий: в курсе значится тема «Парадокс Якубовича о двух шкатулках», который, по всей видимости, является вариацией на тему парадокса о двух конвертах. По названию, однако, можно подумать, что это вариация на тему другого парадокса, названного в честь телеведущего, — Мо́нти Хо́лла, для которого были бы нужны три, а не две шкатулки.
Автор: Александр Марков (Москва)
aboronenkoaboronenko on October 28th, 2015 06:56 am (UTC)
Re: Вопрос 19
Ох, очень сложно поверить в ответ.
Re: Вопрос 19 - sam_sami4 on October 28th, 2015 07:48 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - Maksim Ovtsinnikov on October 28th, 2015 12:16 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - koenig_away on October 28th, 2015 05:35 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - hardal on October 29th, 2015 12:13 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - koenig_away on October 29th, 2015 05:55 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - iwsrus on October 28th, 2015 06:35 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 05:59 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 19 - maksa on October 31st, 2015 02:15 pm (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 20
Вопрос 20. За этот вопрос автор получит от девятисот до тысячи российских рублей. МОНИА́К — это гидравлический компьютер, созданный в 1949 году для моделирования экономических процессов. Тим Ха́рфорд особо отмечает, что МОНИАК поддерживал работу с НИМИ. Назовите ИХ.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: плавающие курсы [валют].
Источники:

  1. Tim Harford, The Undercover Economist Strikes Back. https://goo.gl/HBL88L

  2. https://en.wikipedia.org/wiki/MONIAC_Computer


Комментарий: несмотря на ещё действовавшую тогда Бре́ттон-Ву́дскую систему, компьютер, работающий на воде, справлялся и с плавающими курсами. Гонорар автора определён в долларах; курс доллара к рублю — плавающий.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
ts_ufa: pic#119590003ts_ufa on October 28th, 2015 04:09 am (UTC)
Числа с плавающей запятой. Нечеткие вычисления.
Понятно, что костыль дает выбрать, но все же.
(no subject) - maksa on October 30th, 2015 01:48 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 20 - murzuka on October 28th, 2015 05:04 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 20 - katissalabskaya on October 28th, 2015 10:59 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 20 - aboronenko on October 28th, 2015 06:57 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 20 - um_nic on October 28th, 2015 08:29 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 20 - andy_racing on October 28th, 2015 12:47 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - andy_racing on October 28th, 2015 01:03 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - um_nic on October 28th, 2015 01:14 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - razumau on October 28th, 2015 06:48 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - andy_racing on October 29th, 2015 07:09 am (UTC) (Expand)
(no subject) - hardal on October 29th, 2015 12:14 am (UTC) (Expand)
(no subject) - andy_racing on October 29th, 2015 11:38 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 06:01 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 21
Вопрос 21. Ро́берт Ба́ртлетт пишет, что средневековые европейские аристократы были настолько уверены в успехах будущей колонизации, что существовал своеобразный рынок ИХ. Назовите ИХ словом английского происхождения.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: фью́черсы.
Источник: Robert Bartlett, The Making of Europe: Conquest, Colonization and Cultural Change 950—1350. https://goo.gl/1rM5zW
Комментарий: современные фьючерсы (контракты на поставку товара в будущем по фиксированной цене) появились только в конце XIX века, а полноценно ими стали торговать в конце XX века. В средневековых догово́рах могли упоминаться территории, которые ещё не были захвачены (конкретные или, например, «одна пятая всего, что удастся отнять»).
Автор: Юрий Разумов (Минск)
maksamaksa on October 27th, 2015 11:01 pm (UTC)
Re: Вопрос 21
Вот тут проблема редактуры. Ощутимая. Не «своеобразный рынок их», а «рынок своеобразных их».
(no subject) - murzuka on October 28th, 2015 04:05 am (UTC) (Expand)
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:37 am (UTC) (Expand)
(no subject) - bladesinger_77 on October 28th, 2015 05:22 am (UTC) (Expand)
(no subject) - mit_kater on October 29th, 2015 09:11 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 21 - aboronenko on October 28th, 2015 06:59 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 06:04 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 22
Вопрос 22. Согласно шутке сатирика Джо́на Стю́арта, ОН — идеальное место для посева демократии. Назовите ЕГО двумя словами на одну букву.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Плодородный полумесяц.
Источник: https://youtu.be/aqzzWr32srk?t=1m11s
Комментарий: Плодородный полумесяц — регион Ближнего Востока, в каменном веке бывший одним из центров земледелия и скотоводства, да и вообще цивилизации. С семенами Стюарт сравнивает бомбы.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
maksamaksa on October 27th, 2015 11:02 pm (UTC)
Re: Вопрос 22
Взяли через демократизацию Ирака. Логика в шутке кажется почти отсутствующей.
Re: Вопрос 22 - sllonja on October 28th, 2015 02:59 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - maksa on October 28th, 2015 03:01 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - sllonja on October 28th, 2015 04:35 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - maksa on October 28th, 2015 04:40 am (UTC) (Expand)
(no subject) - ts_ufa on October 28th, 2015 04:10 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - crazysage on October 28th, 2015 06:28 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - um_nic on October 28th, 2015 08:31 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - the_ob4 on October 28th, 2015 08:54 am (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 06:06 am (UTC) (Expand)
(no subject) - crazysage on October 30th, 2015 06:15 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - crazysage on October 30th, 2015 06:18 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - aboronenko on October 28th, 2015 07:00 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - katissalabskaya on October 28th, 2015 11:01 am (UTC) (Expand)
(no subject) - ivan_semushin on October 28th, 2015 12:54 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - katissalabskaya on October 28th, 2015 01:38 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - ivan_semushin on October 28th, 2015 01:39 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - katissalabskaya on October 28th, 2015 01:44 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 22 - gonka_korablya on October 28th, 2015 12:26 pm (UTC) (Expand)
(no subject) - stepst on October 30th, 2015 06:08 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 23
Вопрос 23. Микрохимери́зм — это явление, при котором клетки плода остаются в теле матери после рождения ребёнка. Католик Эли́забет Ска́лиа считает, что микрохимеризм объясняет ЭТО. Назовите ЭТО.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: вознесение Девы Марии.
Зачёт: Богоматери, божьей матери, Мадонны вместо Девы Марии.
Источник: https://www.osv.com/OSVNewsweekly/Story/TabId/2672/ArtMID/13567/ArticleID/17567/Better-Theological-Living.aspx
Комментарий: согласно католическому до́гмату, после вскрытия могилы девы Марии апостолы не обнаружили тело. Элизабет не объясняет, почему клетки Иисуса устремились на небеса только после смерти Марии.
Автор: Юрий Разумов (Минск)
maksamaksa on October 27th, 2015 11:03 pm (UTC)
Re: Вопрос 23
Ну вот, отличный научный пакет разбавили мракобесием. Зачем?
Re: Вопрос 23 - sprinter17 on October 28th, 2015 02:11 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - ts_ufa on October 28th, 2015 04:16 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - maksa on October 28th, 2015 04:46 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - aboronenko on October 28th, 2015 07:01 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - miollnyr on October 28th, 2015 09:43 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - gonka_korablya on October 28th, 2015 12:27 pm (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - hardal on October 29th, 2015 12:19 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 23 - mit_kater on October 29th, 2015 09:13 am (UTC) (Expand)
Александр Марковknyazchgou on October 27th, 2015 10:16 pm (UTC)
Вопрос 24
Вопрос 24. Американский лингвист Дэн Жура́фски рассказывает о происхождении названий блюд. Своё занятие он называет словом, одной буквой отличающимся от существующего. Напишите это слово на языке оригинала.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: eatymology [итимо́лоджи].
Зачёт: с незначительными орфографическими ошибками не в части «eat»; eatymologist.
Источник: Dan Jurafsky, Language of Food
Комментарий: от слов «eat» — «есть» и «etymology» — «этимология».
Автор: Александр Печеный (Москва)
aboronenkoaboronenko on October 28th, 2015 07:02 am (UTC)
Re: Вопрос 24
Нормально.
Re: Вопрос 24 - katissalabskaya on October 28th, 2015 11:03 am (UTC) (Expand)
Re: Вопрос 24 - mit_kater on October 29th, 2015 09:14 am (UTC) (Expand)