?

Log in

No account? Create an account
 
 
12 February 2014 @ 06:27 pm
ОВСЧ, 5 этап. Тур 1.  
Редакторы: Алексей Бороненко (Челябинск — Москва), Сергей Спешков.
Редакторы благодарят за тестирование, ценные советы и иную помощь при подготовке пакета Яну Азриэль, Иделию Айзятулову, Петра Бавина, Сергея Даровских, Ольгу Демишеву, Анну Ефимову, Михаила Иванова, Сергея Ефимова, Александра Коробейникова, Михаила Малкина, Максима Манжосина, Максима Мерзлякова, Владимира Павлова, Инну Семёнову, Николая Рябых, Владимира Цвингли, Андрея Шумакова, команду «Гвардия» и команду «Сельдь».

Вопросы в комментариях.
 
 
 
Ершов Павелershov_pavel on February 13th, 2014 01:25 pm (UTC)
Re: Вопрос 8
Это плохой перевод, в этом виде вообще трудно уловить смысл высказывание. Непонятно, наибольшую среди чего, а слово "составление" вообще искажает смысл первоисточника и уводит обсуждение. Например, в пользу "Облака тегов".

В оригинале фраза и понятна, и остроумна: When I am asked what kind of writing is the most lucrative, I have to say: ransom notes.

Фактура испорчена редактурой.
SJaguarsjaguar on February 13th, 2014 01:38 pm (UTC)
Re: Вопрос 8
ааа... отоночё. да, действительно, в оригинале фраза выглядит забавно.
Anton Volosatovmurzuka on February 14th, 2014 02:10 am (UTC)
О! Только теперь мне открылся смысл шутки. Это очень круто. По-моему, яснее было бы: "Литературный агент Гарольд Свонсон в шутку назвал ИХ наиболее прибыльным жанром...".
В любом случае спасибо вам с автором за то, что донесли до мира очень годную остроту :).
Ершов Павелershov_pavel on February 14th, 2014 06:14 am (UTC)
Да, или без агента, но используя слово "райтингс". Глубокий вопрос раскрывается только на обсуждении :)